薪資福利往往是求職者在挑選公司時重點考慮的因素,如何用英文準確表達各種薪酬和福利呢?下面和大家一一揭曉。
很多時候,薪酬待遇不單指每月拿到手的錢,而往往是一個 package(薪酬待遇組合),包括薪金和其他福利,試看下面的例子:
- Many argue that the pay packages offered to top executives are excessive.
許多人認為高層管理者的薪酬過高。
- The company tries to match the benefits packages offered by other employers.
這家公司比照其他雇主的標準,盡量給予同等的薪酬待遇。
薪金最常用的英文單詞是 salary,一般用月薪或年薪表示,月薪是 monthly salary,年薪則是 annual salary,如下面的例子:
- an annual salary of $40 000
四萬美元的年薪
- The average monthly salary for an unskilled worker is $550.
非熟練工人的平均月薪為 550 美元。
薪水另一個常用的單詞是 wage,通常指按週領取的工資,而表示時薪、日薪或最低工資時一般也用 wage,如下面的例子:
- an hourly/a daily/a weekly wage
時薪;日薪;週薪
- workers on minimum wage
領取最低工資的工人
有些職業除了基本工資以外,還有其他的金錢收入,如 commission(佣金)、bonus(獎金;花紅)、allowance(津貼)等。對於打工仔來說,最好當然是升職加薪。定期的加薪,英文用 increment。因工作出色得到業績獎勵可以用 merit 一詞,merit 後面能加很多相關的詞,如 pay、award、bonus 等等。remuneration 是較為正式的詞語,指酬金、報酬。一起看看下面的例子:
- a salary of £25 K with annual increments
薪酬 25 000 英鎊,並逐年增加
- After three months you will move to the next point on the incremental scale.
三個月後,你將移到常規增薪幅度表上的下一級別。
- a merit award/bonus/pay/increase/raise/rise
業績獎勵;業績獎金;績效工資;業績加薪
- Including pension contributions, his total remuneration for the year was €52 000.
包括養老金繳款在內,他全年的總報酬是 52 000 歐元。
至於員工福利,最常用的英文是 benefit,通常用複數形式 benefits,另外 perk 也很常用,指額外的福利、補貼。試看下面例子中不同的福利:
- Benefits include health insurance and a pension plan.
福利包括醫療保險和養老保險。
- Free meals are one of the perks of working in a restaurant.
免費用餐是在餐館工作的額外待遇之一。
- Jobseekers rated flexible hours as a better perk than a company car.
與公司配車相比,求職者更看重的是靈活的工作時間。
更多資訊:「牛津英漢辭書」應用程式、《牛津商務英語詞典》、www.oxfordlearnersdictionaries.com